当前位置: 当前位置:首页 > 综合 > 有哪些翻唱的歌要比原唱好听,或者和原唱同成经典? 正文

有哪些翻唱的歌要比原唱好听,或者和原唱同成经典?

2024-05-04 20:16:03 来源:不臣之心网 作者:热点 点击:286次

有哪些翻唱的歌要比原唱好听,或者和原唱同成经典?

音乐翻唱是有翻原唱很经常的事。今天听张国荣的唱的唱同成经《倩女幽魂》,试着听了听陈晓东版的歌比,不能说不好听,好听或者和原但相比于原唱总是有翻原唱差些。有哪些歌翻唱的唱的唱同成经优于原唱?

或者和原唱同成经典,这里举例《那些花儿》朴树和范玮琪的歌比两种版本都各有特色。

最容易想到的好听或者和原案例,莫过于梅艳芳的有翻原唱《夕阳之歌》和陈慧娴的《千千阙歌》,它们都翻唱于日本歌手近藤真彦演唱的唱的唱同成经《夕焼けの歌(夕阳之歌)》,这首歌也被其他很多人翻唱过,歌比但最有名的好听或者和原两个版本,就是有翻原唱这两个版本,这两首歌双双入选了十大中文金曲和十大劲歌金曲(1989年),唱的唱同成经《夕阳之歌》更是歌比获得了当年无线电视十大劲歌金曲颁奖典礼的金曲金奖,所以这两首歌符合题主提出的这个筛选范围。

事实上,很多粤语和国语歌曲都是翻唱自日语歌曲,而且也都耳熟能详,譬如说——

梁静茹的《小手拉大手》,翻唱自日本女歌手辻亚弥乃演唱的《風になる(幻化成风)》(来自日本动画电影《猫的报恩》);

张国荣的《风继续吹》,翻唱自日本著名影视歌三栖女星山口百惠演唱的《さよならの向う侧(再见的另一方)》;

张学友的《一路上有你》,翻唱自日本男歌手前田亘辉的《泣けない君へのラブソング》(根据百度百科资料,这首歌也是前田亘辉的代表作);

刘若英的《后来》,翻唱自日本女组合Kiroro的《未来へ》;

这只是其中的四个例子,其他的歌也有很多,在这其中翻唱成为经典的,数量也很庞大,在这里不一而足。

不光是翻唱自日文歌曲,其他语种的歌曲也都会被翻唱,比如说——

林志炫的《没离开过》,翻唱自加拿大著名女歌手席琳·迪翁的《I Surrender》;

王心凌的《第一次爱的人》,翻唱自挪威组合M2M的《The Day You Went Away》;

蔡依林的《恋爱百分百》,翻唱自俄罗斯圣女天团Nu Virgos的《Stop Stop Stop》;

郭美美的《不怕不怕》,翻唱自摩尔多瓦的O-zone乐队的罗马尼亚语歌曲《Dragostea Din Tei》;

容祖儿的《爱情复兴》,翻唱自韩国歌手李秀英的《HwilRil-Ri》;

这类歌曲还有很多,不再举例了。

还有一部分的歌,则是国语粤语互相翻唱的(没有其他语种的版本),这种情况下,最容易想到的,就是庾澄庆的《让我一次爱个够》和张学友的《只愿一生爱一人》,还有就是陈奕迅的粤语《浮夸》和林志炫的国语《浮夸》,这两对是这种情况,巫启贤和刘德华的一些歌也是国语粤语互相翻唱的,不过名气欠缺一些。

最后还有一种情况,是同样的歌词、同样的旋律,只是不同的人唱的几个版本,这个是最狭义的翻唱概念,我一下子就能想到的,就是陈明和陈奕迅的《等你爱我》,陈明的版本心潮澎湃,感情充沛,而陈奕迅的版本轻描淡写,深情如水,另外,在江苏卫视《金曲捞》第九期里面,黄子佼讲过这样的一件事,杨宗纬还是素人的时候,他竟然把曹格的《背叛》捞了起来,这样的讯息说明两点,一个是《背叛》这首歌在当时比较冷门,另一个是杨宗纬翻唱了这首歌(或是在选秀比赛中选择了演唱这首歌),结果唱红了,这种情况,我认为也可以符合题主的筛选要求。

以上是我能想到的,涉及的资料均来源于百度百科。

翻唱比原唱好听的:

张学友翻唱杨千嬅的《小城大事》

梅艳芳翻唱近藤真彦的《夕阳之歌》

张敬轩翻唱郑秀文的《值得》

古巨基翻唱张国荣的《明星》

张宇翻唱齐秦的《袖手旁观》

林志炫翻唱张学友的《离人》

张敬轩的翻唱!

张学友的 《活出生命LIVE演唱会》演唱会,就是边吃苹果边唱歌那场,有很多经典的翻唱,包括孙燕姿、周杰伦的歌,翻唱的都不错。

陈奕迅翻唱的喜帖街、最冷一天

林宥嘉翻唱的我爱的人,成全

杨宗纬翻唱的最爱、空白格、流浪记、十二楼等

特别是杨宗纬的十二楼,我觉得唱的非常好,以前人们对杨宗纬的既定印象可能是比较苦情悲伤,但是这首歌唱的实在是太好了,神似李宗盛但又有自己的风格,杨宗纬标签很浓,念白式唱法,不苦情自由洒脱。

作者:娱乐
------分隔线----------------------------
头条新闻
图片新闻
新闻排行榜